frettare

frettare
fret·tà·re
v.tr. (io frétto) TS mar.
pulire fregando o spazzolando con il frettazzo
\
DATA: 1614.
ETIMO: lat. * frĭctāre, var. di fricāre "sfregare".

Dizionario Italiano.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • Fracht, die — Die Fracht, plur. die en. 1) Die Ladung eines Wagens oder Schiffes, welche man einem Fuhrmanne oder Schiffer zu verführen anvertrauet, so viel dessen Wagen oder Schiff an Waaren fassen und fortschaffen kann. Mit voller Fracht fahren, oder volle… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • fretten — frẹt|ten 〈V. refl.; hat; oberdt.〉 sich fretten 1. sich abmühen, plagen 2. sich kümmerlich forthelfen 3. sich einschränken [<ahd. fraton, vermutl. <ital. frettare „reiben“] * * * frẹt|ten, sich <sw. V.; hat [mhd. vret(t)en, eigtl. =… …   Universal-Lexikon

  • frotter — (fro té) v. a. 1°   Passer une chose sur une autre en appuyant. Frotter avec la main. Frotter un métal avec de l émeri. •   La Montagne : Accordez moi du moins, par grâce singulière, De frotter ce chapeau qu on voit plein de poussière. Éraste :… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • frettato — fret·tà·to p.pass., agg. → frettare …   Dizionario italiano

  • fretta — / fret:a/ s.f. [der. di frettare, dal lat. frictare fregare ]. 1. [necessità o desiderio di fare presto: ho f. d arrivare ; non c è f. ] ▶◀ premura, (region.) prescia, (region.) pressa, urgenza. ↑ furia. ◀▶ agio, calma, comodo, tranquillità.… …   Enciclopedia Italiana

  • affrettando — ˌafrəˈtän(ˌ)dō, ˌäf adjective Etymology: Italian, literally, hastening, verbal of affrettare to hasten, from a (from Latin ad ) + fretta haste, from frettare to rub, from (assumed) Vulgar Latin frictare, from Latin frictus, past participle of… …   Useful english dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”